The meaning of identity
has changed over time. A static idea was preferred. For Example when you lived
in China, you spoke Chinese/Mandarin and you were simply Chinese. Today,
globalisation has grown with not only being able to have more than two
languages per person but, people are on the move, migrating across continents
settling in areas that suite their comfort. Earlier understanding of identity
has no significant play today.
According to Christopher Williams The True Dogs of War: Nation, Language, and Identity in 'Valiant Hearts' 17th March 2015, the idea that misperception and misinterpretation lead to misunderstanding and a dislocation of a basic sense of humanity and our adherence to the seemingly essential identity markers of nationalism and language that define us.
The Role Of Translation In Enhancing Language and Identity
Language translation plays a critical role in promoting language and
cultural identity. The reality is that translation is a strong tool to promote
identity and strengthens intercultural discourse. Through translation we can use language and develop its course
and origin and hence continuous presence. In the global world today where
people traverse their borders, translation is a weapon to proper understanding
of how cultural identity originated
Language Origin
The world as I see it is
a motley assortment of languages and cultures. A flamboyant grain of humanity
that is merely overlooked. But to understand language, digging deep and trying
to figure out how communication became so diverse, how did it even become? No
other species apart from humanity was able to develop speech faculty however
with experiments apes appear to have the ability to vocalise their
communications with instruction. That’s about how far back I will go trying to
express my romantic readiness for the subject, we will express more on the next
article on “language evolution.”
Relationship Between Language and Identity
There is so much to go on
with trying to understand the relationship between language and identity. So
many, I inclusive, mistook identity to have one formidable link, and that was
language. Riddled with ignorance, it is easy to disdain other influences to get
an unencumbered objection.
Identity can be a stable
and fixed aspect of selfhood things you check off on census forms such as:
-
Race
-
Nationality
-
Social class
-
Gender
-
Age
However, through life,
identity consists of small disconnected parts and is in constant change. To some, identity is an accomplishment, not
who you born as and what name is given to you at birth or baptism, but how you
lived out your life and at the hour of your death, what will you be known for,
and who will you be remembered as.
According to Kelly (2011),
Set of essential characteristics unique to individuals, independent of
language, and unchanging across contexts. Language users can display their
identities, but they cannot affect them in any way. Language use and identity
are conceptualised rather differently in a social-cultural perspective on human
action. In this book, human identity is not seen as fixed and intrinsic but
conceptualised rather differently as a socially dynamic product of the social,
historical and political of the individual’s life experiences.
Language and Social Groups
We are born into these
social, historical and political and our identities are provided in part of our
memberships of various social groups. For example gender, race, religion,
geography and social class- Born as a man or woman into a certain income level defined
as poor, middle class or well-to-do. We
are born as Christians, Muslims, or into any other religious faction.
Geographical region in which we are born defines in part our memberships
assuming specific identities such as French, German, Kenyan, European, Chinese
or Mexican and even in-bound the geography we are associated in groups such as
Northerners or Westerners.
We have gone on in our
lives to develop more layers of membership into different assortment of groups
within our schools, workplace, and family.
These institutions give
shape to the kinds of groups to which we have access and to the role
relationships, we can establish with others. For family, we take on roles as
parents, children, siblings, cousins, brother, mother, sister, husband wife and
many more. At work we assume roles as subordinates, supervisors, colleagues,
managers etc.
Our involvement in
everyday socio culturally significant activities, we take on different social
identities that however are not stable, for example taking up a job has its
roles and the position you fill is your identity, however job security is not a
guarantee but constantly being reconstructed. Social action is a site of
dialogue in agreement or disagreement, in selecting the various lingual
resources available, not so available, we shape something up and define those
moments.
Link between Culture and Language
Language and identity
give a heightened sensitivity to the promises of life. When discussions arise
on language and identity , so many are quick to their feet to define
it as an unresolved argument inclined to language giving existence to identity,
with less reactions on the other side that identity is not limited to language.
It is mostly true that what and how I speak will subject me to a social group,
classified extensively on my geography background, my race, and religion and
income status.
According to
UCL, a London Global
University, the situation is far too complex. Identity is not a static notion
and cannot always be linked to language, culture or origin. Speakers of the
same language do not necessarily share a culture. Just think about it, for
example Namibia and South Africa both speak Afrikaans but have different cultural practices. Another clear
example is how over so many years Scotland and Ireland have tried and fought to
win secessions from United Kingdom to stand on their own, demanding self-rule. Therefore, sometimes we may not always assume
there is a link between origin, language, culture and identity.
In lieu of the above,
culture exists in unison with language. On this note, no language user is
considered to be cultural free. As globalisation takes an inevitable toll,
language features heavily with social groups. In so many parts of the world, it
is not easy to access some of these groups if you do not speak the common
tongue among them. When people migrate and constantly interact with different
groups, this causes original group borders to shift or fade. The relationship
between language and identity is “fragmentary and in flux.”
No comments:
Post a Comment